A. Yusuf Ali:Translation:
To Him will be your return- of all of you. The promise
of Allah is true and sure. 1388 It is He Who
beginneth the process of Creation, 1389 and
repeateth it, that He may reward with justice those
who believe and work righteousness; but those who
reject Him will have draughts 1390 of boiling fluids,
and a penalty grievous, because they did reject Him.

Muhammad Asad:Translation:
Unto Him you all must return: this is, in truth, God's promise-for, behold, He creates [man] in the first instance, and then brings him forth anew 8 to the end that He may reward with equity all who attain to faith and do righteous deeds; whereas for those who are bent on denying the truth there is in store a draught of burning despair and grievous suffering because of their persistent refusal to acknowledge the truth. 9
1388 Haqq. true, right, for just ends, in right proportions, sure and certain: all these ideas are implied.
1389 Cf. n. 120 to 2:117. Allah's creation is not a simple act, once done and finished with. It is continuous, and there are many stages, not the least important of which is the Hereafter, when the fruits of our life will be achieved.
1390 Hamim: boiling fluid; it is associated as in 38:57, with ghassaq, a dark, murky, or intensely cold fluid: both symbols of the grievous penalty that results from rebellion against Allah.