COMMENTARY on 12:44
A. Yusuf Ali:

Translation:
They said: "A confused medley of dreams: and we are not skilled in the interpretation of dreams." 1701
Commentary:

1701  No one in the Council apparently wanted to take the responsibility either of interpreting the dream, or of carrying out any measures consequent on the interpretation.

 

Muhammad Asad:

Translation:
They answered: " [This is one of] the most involved and confusing of dreams, 45 and we have no deep knowledge of the real meaning of dreams."
Commentary:
45  Lit., "confusing medleys (adghath) of dreams".