COMMENTARY on 12:8
Mustafa Khattab:

Translation:
˹Remember˺ when they said ˹to one another˺, “Surely Joseph and his brother ˹Benjamin˺ are more beloved to our father than we, even though we are a group of so many.3 Indeed, our father is clearly mistaken.
Commentary:
3   Unlike Joseph’s other brothers, Benjamin was Joseph’s full brother. They lost their mother at a young age, so their half-brothers thought that their father loved them more.

 

A. Yusuf Ali:

Translation:
They said: "Truly Joseph and his brother are loved more by our father than we: But we are a goodly body! 1639 really our father is obviously wandering (in his mind)!
Commentary:

1639  The ten brothers envied and hated their innocent younger brothers, Joseph and Benjamin. Jacob had the wisdom to see that his young and innocent sons wanted protection and to perceive Joseph's spiritual greatness. But his wisdom, to them, was folly or madness or imbecility, because it touched their self-love, as truth often does. And they relied on the brute strength of numbers—the ten hefty brethren against old Jacob, the lad Joseph, and the boy Benjamin!

 

Muhammad Asad:

Translation:
NOW [Joseph's brothers] spoke [thus to one another:] "Truly, Joseph and his brother [Benjamin] are dearer to our father than we, even though we are so many. 12 Behold, our father is surely suffering from an aberration!" 13
Commentary:
12  Lit., "a company" or "group". Benjamin was Joseph's full brother-both being sons of Jacob's wife Rachel-whereas the other ten were only his half-brothers.
13  Lit., "is in most obvious error".