COMMENTARY on 29:31
A. Yusuf Ali:

Translation:
When Our Messengers came to Abraham with the good news, 3452 they said: "We are indeed going to destroy the people of this township: 3453 for truly they are (addicted to) crime."
Commentary:

3452  See 11:69-76. The angels, who were coming on the mission to destroy the people who were polluting the earth with their crimes, called on their way on Abraham to give the good news of the birth of a son to him in his old age. When they told him their destination, he feared for his nephew who he knew was there. They reassured him and then came on to Lut

3453  By translating "township" I imply the two neighbouring populations of Sodom and Gomorrah , who had already gone too far in their crime, their shamelessness, and their defiance, to profit by any mercy from Allah.

 

Muhammad Asad:

Translation:
And so, when Our [heavenly] messengers came to Abraham with the glad tiding [of the birth of Isaac], 25 they [also] said, “Behold, we are about to destroy the people of that land, for its people are truly evildoers!” 26
Commentary:
25  See 11:69 ff., as well as the first half of the corresponding note 99.
26  The term qaryah has here, as so often in classical Arabic, the connotation of "land", in this instance comprising the towns of Sodom and Gomorrah.