Translation: For those whose hopes are in the meeting with
Allah 3426 (in the Hereafter, let them strive); for
the term (appointed) by Allah is surely coming 3427
and He hears and knows (all things).
Commentary:
3426 The men of Faith look forward to Allah. Their quest is Allah, and the
object of their hopes is the meeting with Allah. They should strive with might
and main to serve Him in this life, for this life is short, and the Term appointed
for their probation will soon be over.
3427 The Term (ajal) may signify: (1) the time appointed for death, which ends
the probation of this life; (2) the time appointed for this life, so that we can
prepare for the Hereafter; the limit will soon expire. In either case the ultimate
meaning is the same. We must strive now and not postpone anything for the
future. And we must realise and remember that every prayer we make to Allah is
heard by Him, and mat every unspoken wish or motive of our heart, good or
bad, is known to Him, and goes to swell our spiritual account.
3426 The men of Faith look forward to Allah. Their quest is Allah, and the object of their hopes is the meeting with Allah. They should strive with might and main to serve Him in this life, for this life is short, and the Term appointed for their probation will soon be over.
3427 The Term (ajal) may signify: (1) the time appointed for death, which ends the probation of this life; (2) the time appointed for this life, so that we can prepare for the Hereafter; the limit will soon expire. In either case the ultimate meaning is the same. We must strive now and not postpone anything for the future. And we must realise and remember that every prayer we make to Allah is heard by Him, and mat every unspoken wish or motive of our heart, good or bad, is known to Him, and goes to swell our spiritual account.