A. Yusuf Ali:Translation:
And He made you heirs of their lands, their houses,
and their goods, and of a land which 3705 you had not
frequented (before). And Allah has power over all
things.
Muhammad Asad:Translation:
and He made you heirs to their lands, and their houses, and their goods - and [promised you] lands on which you had never yet set foot: 30 for God has indeed the power to will anything.
3705 If this part of the Surah was revealed after the autumn of the Hijrah year 7, it refers to the result of the Khaybar expedition of that autumn. Khaybar is a Harrah or volcanic tract, well-watered with many springs issuing from its basaltic rocks. It has a good irrigation system and produces good harvests of grain and dates in its wet valleys, while the outcrop of rocks in the high ground affords sites for numerous fortresses. At present it is inhabited chiefly by men of the race of Bilal (the Abyssinian) who played a prominent part in the expedition. It is a sort of island in the deserts on the outskirts of Najd . In the Prophet's time there were Jewish colonies settled here, but they were a source of constant trouble, especially after the Siege of Madinah. It became a nest of all the hostile Jewish elements expelled for their treachery from elsewhere. Its capital, Khaybar, is about 90 miles due north of Madinah. Its inhabitants offered some resistance, and 'Ali, though he had just risen from a bed of illness, performed prodigies of valour. After its surrender, a land settlement was made, which retained the cultivators of the soil on the land, but brought them under control, so that no further focus of active hostility should remain near Madinah. The terms of the settlement will be found in the Maghazi of al Waqidi.