COMMENTARY on 39:17
A. Yusuf Ali:

Translation:
Those who eschew Evil,- and fall not into 4268 its worship,- and turn to Allah (in repentance),- for them is Good News: so announce the Good News to My Servants,-
Commentary:

4268  There is always the danger that Evil may seize us even if we approach it out of mere curiosity. If we take an interest in it we may become its worshippers or slaves. The wise man eschews it altogether, and so he enrols among the Servants of Allah, and gets the good news of His Mercy and Good Pleasure.

 

Muhammad Asad:

Translation:
seeing that for those who shun the powers of evil lest they [be tempted to] worship them, 20 and turn unto God instead, there is the glad tiding [of happiness in the life to come]. 21 Give, then, this glad tiding to [those of] My ser­vants
Commentary:
20  For my rendering of at-taghut as "powers of evil", see surah 2 note 250. In the present context, this term apparently circumscribes the seductive force of certain evil ambitions or desires - like striving after power for its own sake, acquisition of wealth by exploiting one’s fellow-beings, social advancement by all manner of immoral means, and so forth - any of which may cause man to lose all spiritual orientation, and to be enslaved by his passions.
21  Cf.10-62 10-63 10-64