A. Yusuf Ali:Translation:
O you who believe! Believe in Allah and His
Messenger, and the scripture which He have sent to
His Messenger and the scripture which He sent to
those before (him). 646 Any who denieth Allah, His
angels, His Books, His Messenger., and the Day of
Judgment, have gone far, far astray.

Muhammad Asad:Translation:
O you who have attained to faith! Hold fast unto your belief in God and His Apostle, and in the divine writ which He has bestowed from on high upon His Apostle, step by step, as well as in the revelation which He sent down aforetime: 15 1 for he who denies God, and His angels, and His revelations, and His apostles, and the Last Day, has indeed gone far astray. 152
646 If your belief is by habit or birth or the example of those you love or respect or admire, make that belief more specific and personal to yourself. We must not only have faith, but realise that faith in our inmost being. The chief objects of our Faith are Allah, His Messenger, and His Revelations. To all these we must give a home in our hearts. The angels we do not see and realise as we realise Allah, who is nearer to us than the vehicle of our life-blood, and the Day of Judgement is for our future experience, but we must not deny them, or we cut off a part of spiritual view.