Translation: Whether you publish a good deed or conceal it or
cover evil with pardon, verily Allah do blot out (sins)
and have power (in the judgment of values). 655
Commentary:
655 Qadir: 1 have translated it more fully than most translators. The root qadara
not only implies power, ability, strength, but two other ideas which it is difficult to
convey in a single word, viz., the act and power of estimating the true value of a
thing or persons, as in 6:91; and the act and power of regulating something so as to
bring it into correspondence with something. 'Judgement of values" I think sums
up these finer shades of meaning. Allah forgives what is wrong and is able to fully
appreciate and judge the value of our good deeds whether we publish them or
conceal them.
655 Qadir: 1 have translated it more fully than most translators. The root qadara not only implies power, ability, strength, but two other ideas which it is difficult to convey in a single word, viz., the act and power of estimating the true value of a thing or persons, as in 6:91; and the act and power of regulating something so as to bring it into correspondence with something. 'Judgement of values" I think sums up these finer shades of meaning. Allah forgives what is wrong and is able to fully appreciate and judge the value of our good deeds whether we publish them or conceal them.