COMMENTARY on 4:31
Mustafa Khattab:

Translation:
If you avoid the major sins forbidden to you, We will absolve you of your ˹lesser˺ misdeeds and admit you into a place of honour.11 
Commentary:
11   i.e., Paradise.

 

Muhammad Asad:

Translation:
If you avoid the great sins, which you have been enjoined to shun, We shall efface your [minor] bad deeds, and shall cause you to enter an abode of glory. 40
Commentary:
40  I.e., paradise. However, according to some of the commentators, the expression mudkhal denotes not the place but the manner of "entering" (Razi) - in which case the above phrase may be rendered thus: "We shall cause you to enter [upon your afterlife] in a state of glory".