Translation: Its night do He endow with darkness, and its
splendour do He bring out (with light). 5936
Commentary:
5936 Its of course refers to the starry heaven. Both the Night and the Day have
each its own beauty and its utility for man, as has been frequently pointed out in
the Qur'an. The night is a period of darkness, but it has also its splendours of light
in the moon, or the planets Jupiter or Venus, or stars like Sirius or the Milky
Way. These countless lights of night have their own beauty, and by day there is
splendour of the sun for us, which in Creation as a whole, is just one of countless
stars.
5936 Its of course refers to the starry heaven. Both the Night and the Day have each its own beauty and its utility for man, as has been frequently pointed out in the Qur'an. The night is a period of darkness, but it has also its splendours of light in the moon, or the planets Jupiter or Venus, or stars like Sirius or the Milky Way. These countless lights of night have their own beauty, and by day there is splendour of the sun for us, which in Creation as a whole, is just one of countless stars.