Comparative Study
   12:45  

1  ˹Finally,˺ the surviving ex-prisoner remembered ˹Joseph˺ after a long time and said, “I will tell you its interpretation, so send me forth ˹to Joseph˺.”  Dr. Mustafa Khattab

2  At that, the one of the two [erstwhile prisoners] who had been saved, and [who suddenly] remembered [Joseph] after all that time, spoke [thus]: "It is I who can inform you of the real meaning of this [dream]; so let me go [in search of it]."   Muhammad Asad

3  The one who was released said, having remembered after a time, “I will inform you of its interpretation, so send me out.”  Talal Itani

4  Then of the two prisoners, the one who had been set free, now remembered, after the lapse of a long period, what Joseph had said. He said: "I will tell you the interpretation of this dream; just send me (to Joseph in prison)."  Maududi

5  Then the man who was released (one of the two who were in prison), now at length remembered and said: I will tell you its interpretation, so send me forth.  Muhsin Khan

6  but the prisoner who had been freed at last remembered [Joseph] and said, ‘I shall tell you what this means. Give me leave to go.’  Muhammad Abdel Haleem

7  And said the man of the two of them who was delivered and recalled after a period of time: I will tell you its interpretation so send me.  Dr.Leila Bakhtiar

8  And he of the two who was released, and (now) at length remembered, said: I am going to announce unto you the interpretation, therefore send me forth.  Marmaduke Pickthall

9  But the one who was freed and remembered after a time said, "I will inform you of its interpretation, so send me forth."  Sahih Int.

10  But the man who had been released, one of the two (who had been in prison) and who now bethought him after (so long) a space of time, said: "I will tell you the truth of its interpretation: send ye me (therefore)."  Yusuf Ali

11  but said the one who was saved of the two and remembered after a period, "i [i] will inform you of its interpretation so send me forth.  Word by Word