
Comparative Study
12:96
1 But when the bearer of the good news arrived, he cast the shirt over Jacob’s face, so he regained his sight. Jacob then said ˹to his children˺, “Did I not tell you that I truly know from Allah what you do not know?” Dr. Mustafa Khattab
2 But when the bearer of good tidings came [with Joseph's tunic], he laid it over his face; and he regained his sight, [and] exclaimed: "Did I not tell you, `Verily, I know, from God, something that you do not know'?" Muhammad Asad
3 Then, when the bearer of good news arrived, he laid it over his face, and he regained his sight. He said, “Did I not say to you that I know from God what you do not know?” Talal Itani
4 And when the bearer of good news came he threw Joseph's shirt over Jacob's face, whereupon he regained his sight, and said: "Did I not tell you that I know from Allah what you do not know?" Maududi
5 Then, when the bearer of the glad tidings arrived, he cast it (the shirt) over his face, and he became clear-sighted. He said: Did I not say to you, 'I know from Allah that which you know not. Muhsin Khan
6 Then, when the bearer of good news came and placed the shirt on to Jacob’s face, his eyesight returned and he said, ‘Did I not tell you that I have knowledge from God that you do not have?’ Muhammad Abdel Haleem
7 Then, when the bearer of good tidings drew near, he cast it over his face and he went back, seeing. He said: Did I not say to you, truly, I know from God what you know not? Dr.Leila Bakhtiar
8 Then, when the bearer of glad tidings came, he laid it on his face and he became a seer once more. He said: Said I not unto you that I know from Allah that which ye know not? Marmaduke Pickthall
9 And when the bearer of good tidings arrived, he cast it over his face, and he returned [once again] seeing. He said, "Did I not tell you that I know from Allah that which you do not know?" Sahih Int.
10 Then when the bearer of the good news came, He cast (the shirt) over his face, and he forthwith regained clear sight. He said: "Did I not say to you, 'I know from Allah that which ye know not?'" Yusuf Ali
11 then when [that] arrived the bearer of glad tidings, he cast it over his face, then returned (his) sight. he said, "did not i say to you, indeed, i [i] know from Allah what not you know?" Word by Word