
Comparative Study
15:22
1 We send fertilizing winds, and bring down rain from the sky for you to drink. It is not you who hold its reserves. Dr. Mustafa Khattab
2 And We let loose the winds to fertilize [plants] and We send down water from the skies and let you drink thereof: and it is not you who dispose of its source- Muhammad Asad
3 We send the fertilizing winds; and send down water from the sky, and give it to you to drink, and you are not the ones who store it. Talal Itani
4 We send fertilizing winds, and then cause rain to descend from the sky, providing you abundant water to drink even though you could not have stored it up for yourselves. Maududi
5 And We send the winds fertilizing (to fill heavily the clouds with water), then caused the water (rain) to descend from the sky, and We gave it to you to drink, and it is not you who are the owners of its stores [i.e. to give water to whom you like or to withhold it from whom you like]. Muhsin Khan
6 We send the winds to fertilize, and We bring down water from the sky for you to drink- you do not control its sources. Muhammad Abdel Haleem
7 And We sent fertilizing winds. Then, We caused water to descend from heaven, then, We satiated you, and you are not ones who are its keepers. Dr.Leila Bakhtiar
8 And We send the winds fertilizing, and cause water to descend from the sky, and give it you to drink. It is not ye who are the holders of the store thereof. Marmaduke Pickthall
9 And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers. Sahih Int.
10 And We send the fecundating winds, then cause the rain to descend from the sky, therewith providing you with water (in abundance), though ye are not the guardians of its stores. Yusuf Ali
11 and we have sent the winds fertilizing, and we sent down from the sky water, and we gave it to you to drink. and not you of it (are) retainers. Word by Word