Comparative Study
   17:37  

1  And do not walk on the earth arrogantly. Surely you can neither crack the earth nor stretch to the height of the mountains.  Dr. Mustafa Khattab

2  And walk not on earth with haughty self-conceit: for, verily, thou canst never rend the earth asunder, nor canst thou ever grow as tall as the mountains!  Muhammad Asad

3  And do not walk proudly on earth. You can neither pierce the earth, nor can you match the mountains in height.  Talal Itani

4  (xiv) Do not strut about in the land arrogantly. Surely you cannot cleave the earth, nor reach the heights of the mountains in stature.  Maududi

5  And walk not on the earth with conceit and arrogance. Verily, you can neither rend nor penetrate the earth, nor can you attain a stature like the mountains in height.  Muhsin Khan

6  Do not strut arrogantly about the earth: you cannot break it open, nor match the mountains in height.  Muhammad Abdel Haleem

7  And walk not on the earth exultantly. Truly, thou wilt never make a hole in the earth and wilt never reach the mountains in height.  Dr.Leila Bakhtiar

8  And walk not in the earth exultant. Lo! thou canst not rend the earth, nor canst thou stretch to the height of the hills.  Marmaduke Pickthall

9  And do not walk upon the earth exultantly. Indeed, you will never tear the earth [apart], and you will never reach the mountains in height.  Sahih Int.

10  Nor walk on the earth with insolence: for thou canst not rend the earth asunder, nor reach the mountains in height.  Yusuf Ali

11  and (do) not walk in the earth (with) insolence. indeed, you will never tear the earth and will never reach the mountains (in) height.  Word by Word