
Comparative Study
24:5
1 except those who repent afterwards and mend their ways, then surely Allah is All-Forgiving, Most Merciful. Dr. Mustafa Khattab
2 excepting [from this interdict] only those who afterwards repent and made amends: for, behold, God is much forgiving, a dispenser of grace. Muhammad Asad
3 Except for those who repent afterwards, and reform; for God is Forgiving and Merciful. Talal Itani
4 except those who repent and reform themselves; Allah is Forgiving and Merciful. Maududi
5 Except those who repent thereafter and do righteous deeds, (for such) verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. Muhsin Khan
6 except for those who repent later and make amends––God is most forgiving and merciful. Muhammad Abdel Haleem
7 But those who repented after that and made things right, so, truly, God is Forgiving, Compassionate. Dr.Leila Bakhtiar
8 Save those who afterward repent and make amends. (For such) lo! Allah is Forgiving, Merciful. Marmaduke Pickthall
9 Except for those who repent thereafter and reform, for indeed, Allah is Forgiving and Merciful. Sahih Int.
10 Unless they repent thereafter and mend (their conduct); for Allah is Oft- Forgiving, Most Merciful. Yusuf Ali
11 except those who repent after that and reform. then indeed, Allah (is) oft-forgiving, most merciful. Word by Word