Comparative Study
   24:5  

1  except those who repent afterwards and mend their ways, then surely Allah is All-Forgiving, Most Merciful.  Dr. Mustafa Khattab

2  excepting [from this interdict] only those who afterwards repent and made amends: for, behold, God is much forgiving, a dispenser of grace.  Muhammad Asad

3  Except for those who repent afterwards, and reform; for God is Forgiving and Merciful.  Talal Itani

4  except those who repent and reform themselves; Allah is Forgiving and Merciful.  Maududi

5  Except those who repent thereafter and do righteous deeds, (for such) verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.  Muhsin Khan

6  except for those who repent later and make amends––God is most forgiving and merciful.  Muhammad Abdel Haleem

7  But those who repented after that and made things right, so, truly, God is Forgiving, Compassionate.  Dr.Leila Bakhtiar

8  Save those who afterward repent and make amends. (For such) lo! Allah is Forgiving, Merciful.  Marmaduke Pickthall

9  Except for those who repent thereafter and reform, for indeed, Allah is Forgiving and Merciful.  Sahih Int.

10  Unless they repent thereafter and mend (their conduct); for Allah is Oft- Forgiving, Most Merciful.  Yusuf Ali

11  except those who repent after that and reform. then indeed, Allah (is) oft-forgiving, most merciful.  Word by Word