
Comparative Study
39:3
1 Indeed, sincere devotion is due ˹only˺ to Allah. As for those who take other lords besides Him, ˹saying,˺ “We worship them only so they may bring us closer to Allah,” surely Allah will judge between all regarding what they differed about. Allah certainly does not guide whoever persists in lying and disbelief. Dr. Mustafa Khattab
2 Is it not to God alone that all sincere faith is due? And yet, they who take for their protectors aught beside Him [are wont to say], “We worship them for no other reason than that they bring us nearer to God.” Behold, God will judge between them [on Resurrection Day] with regard to all wherein they differ [from the truth]: for, verily, God does not grace with His guidance anyone who is bent on lying [to himself and is] stubbornly ingrate! Muhammad Asad
3 Is not to God that sincere faith is due? As for those who take guardians besides Him, “We only worship them that they may bring us nearer to God.” God will judge between them regarding their differences. God does not guide the lying blasphemer. Talal Itani
4 Lo, religion is exclusively devoted to Allah. Your religion is entirely consecrated to Him. As for those who have taken others than Allah for their guardians, (they say): We worship them only that they may bring us nearer to Allah. Allah will judge between them concerning what they differ about. Verily Allah does not guide anyone who is given to sheer lying, is an utter unbeliever. Maududi
5 Surely, the religion (i.e. the worship and the obedience) is for Allah only. And those who take Auliya' (protectors and helpers) besides Him (say): We worship them only that they may bring us near to Allah. Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ. Truly, Allah guides not him who is a liar, and a disbeliever. Muhsin Khan
6 true devotion is due to God alone. [As for] those who choose other protectors beside Him, saying, ‘We only worship them because they bring us nearer to God,’ God Himself will judge between them regarding their differences. God does not guide any ungrateful liar. Muhammad Abdel Haleem
7 The way of life is exclusively for God. And those who took to themselves protectors other than Him say : We worship them not, but that they bring us nearness to God. Truly, God gives judgment between them about what they are at variance in it. Truly, God guides not him, one who lies and is an ingrate. Dr.Leila Bakhtiar
8 Surely Pure religion is for Allah only. And those who choose protecting friends beside Him (say): We worship them only that they may bring us near unto Allah. Lo! Allah will judge between them concerning that wherein they differ. Lo! Allah guideth not him who is a liar, an ingrate. Marmaduke Pickthall
9 Unquestionably, for Allah is the pure religion. And those who take protectors besides Him [say], "We only worship them that they may bring us nearer to Allah in position." Indeed, Allah will judge between them concerning that over which they differ. Indeed, Allah does not guide he who is a liar and [confirmed] disbeliever. Sahih Int.
10 Is it not to Allah that sincere devotion is due? But those who take for protectors other than Allah (say): "We only serve them in order that they may bring us nearer to Allah." Truly Allah will judge between them in that wherein they differ. But Allah guides not such as are false and ungrateful. Yusuf Ali
11 unquestionably, for Allah (is) the religion the pure. and those who take besides him protectors, "not we worship them except that they may bring us near to Allah (in) nearness." indeed, Allah will judge between them in what they [in it] differ. indeed, Allah (does) not guide (one) who [he] (is) a liar and a disbeliever. Word by Word