Comparative Study
   39:38  

1  If you ask them ˹O Prophet˺ who created the heavens and the earth, they will certainly say, “Allah!” Ask ˹them˺, “Consider then whatever ˹idols˺ you invoke besides Allah: if it was Allah’s Will to harm me, could they undo that harm? Or if He willed ˹some˺ mercy for me, could they withhold His mercy?” Say, “Allah is sufficient for me. In Him ˹alone˺ the faithful put their trust.”  Dr. Mustafa Khattab

2  And thus it is [with most people]: if thou ask them, “Who is it that has created the heavens and the earth?” - they will surely answer, “God.” Say: “Have you, then, ever considered what it is that you invoke instead of God? If God wills that harm should befall me, could those [imaginary powers] remove the harm inflicted by Him? Or, if He wills that grace should alight on me, could they withhold His grace [from me]?” Say: “God is enough for me! In Him [alone] place their trust all who have trust [in His existence].”  Muhammad Asad

3  And if you asked them, “Who created the heavens and the earth?” they would say, “God.” Say, “Have you seen those you pray to instead of God? If God willed any harm for me, can they lift His harm? And if He willed a blessing for me, can they hold back His mercy?” Say, “God suffices for me. On Him the reliant rely.”  Talal Itani

4  If you ask them: Who created the heavens and the earth? they will surely answer: Allah. Tell them: What do you think, then, of the deities whom you call upon instead of Allah? If Allah should will that an affliction befall me, will those deities remove the harm inflicted by Him? Or if Allah should will that I receive (His) Mercy, will they be able to withhold His Mercy from me? Say: Allah is sufficient for me; those who have to put their trust, let them put their trust in Him.  Maududi

5  And verily, if you ask them: Who created the heavens and the earth? Surely, they will say: Allah (has created them). Say: Tell me then, the things that you invoke besides Allah, if Allah intended some harm for me, could they remove His harm, or if He (Allah) intended some mercy for me, could they withhold His Mercy? Say: Sufficient for me is Allah; in Him those who trust (i.e. believers) must put their trust.  Muhsin Khan

6  If you [Prophet] ask them, ‘Who created the heavens and earth?’ they are sure to answer, ‘God,’ so say, ‘Consider those you invoke beside Him: if God wished to harm me, could they undo that harm? If God wished to show me mercy, could they withhold that mercy?’ Say, ‘God is enough for me: all those who trust should put their trust in Him.’  Muhammad Abdel Haleem

7  And, truly, if thou hadst asked them: Who created the heavens and the earth? They would, certainly, say: God. Say: Considered you what you call to other than God? If God wanted some harm for me, would they (f) be ones who remove His harm from me ? Or if He wanted mercy for me would they (f) be ones who hold back His mercy? Say: God is enough for me. In Him put their trust the ones who put their trust.  Dr.Leila Bakhtiar

8  And verily, if thou shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they will say: Allah. Say: Bethink you then of those ye worship beside Allah, if Allah willed some hurt for me, could they remove from me His hurt; or if He willed some mercy for me, could they restrain His mercy? Say: Allah is my all. In Him do (all) the trusting put their trust.  Marmaduke Pickthall

9  And if you asked them, "Who created the heavens and the earth?" they would surely say, " Allah ." Say, "Then have you considered what you invoke besides Allah ? If Allah intended me harm, are they removers of His harm; or if He intended me mercy, are they withholders of His mercy?" Say, "Sufficient for me is Allah ; upon Him [alone] rely the [wise] reliers."  Sahih Int.

10  If indeed thou ask them who it is that created the heavens and the earth, they would be sure to say, "(Allah)". Say: "See ye then? the things that ye invoke besides Allah,- can they, if Allah wills some Penalty for me, remove His Penalty?- Or if He wills some Grace for me, can they keep back his Grace?" Say: "Sufficient is Allah for me! In Him trust those who put their trust."  Yusuf Ali

11  and if you ask them who created the heavens and the earth? surely, they will say, "Allah." say, "then do you see what you invoke besides Allah? if Allah intended for me harm, are they removers (of) harm him; or if he intended for me mercy, are they withholders (of) his mercy?" say, "sufficient (is) Allah for me; upon him put trust those who trust."  Word by Word