Comparative Study
   4:105  

1  Indeed, We have sent down the Book to you ˹O Prophet˺ in truth to judge between people by means of what Allah has shown you. So do not be an advocate for the deceitful.  Dr. Mustafa Khattab

2  BEHOLD, We have bestowed upon thee from on high this divine writ, setting forth the truth, so that thou may judge between people in accordance with what God has taught thee. Hence, do not contend with those who are false to their trust,  Muhammad Asad

3  We have revealed to you the Scripture, with the truth, so that you judge between people in accordance with what God has shown you. And do not be an advocate for the traitors.  Talal Itani

4  (O Messenger!) We have revealed to you this Book with the Truth so that you may judge between people in accordance with what Allah has shown you. So do not dispute on behalf of the dishonest,  Maududi

5  Surely, We have sent down to you (O Muhammad SAW) the Book (this Quran) in truth that you might judge between men by that which Allah has shown you (i.e. has taught you through Divine Inspiration), so be not a pleader for the treacherous.  Muhsin Khan

6  We have sent down the Scripture to you [Prophet] with the truth so that you can judge between people in accordance with what God has shown you. Do not be an advocate for those who betray trust.  Muhammad Abdel Haleem

7  Truly, We caused to descend to thee the Book with The Truth so that thou wilt give judgment between humanity by what God caused thee to see. And be thou not the pleader for ones who are traitors.  Dr.Leila Bakhtiar

8  Lo! We reveal unto thee the Scripture with the truth, that thou mayst judge between mankind by that which Allah showeth thee. And be not thou a pleader for the treacherous;  Marmaduke Pickthall

9  Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth so you may judge between the people by that which Allah has shown you. And do not be for the deceitful an advocate.  Sahih Int.

10  We have sent down to thee the Book in truth, that thou mightest judge between men, as guided by Allah. so be not (used) as an advocate by those who betray their trust;  Yusuf Ali

11  indeed, we to you the book with the truth so that you may judge between the people with what Allah has shown you. and (do) not be for the deceitful a pleader.  Word by Word