
Comparative Study
4:110
1 Whoever commits evil or wrongs themselves then seeks Allah’s forgiveness will certainly find Allah All-Forgiving, Most Merciful. Dr. Mustafa Khattab
2 Yet he who does evil or [otherwise] sins against himself, and thereafter prays God to forgive him, shall find God much-forgiving, a dispenser of grace: Muhammad Asad
3 Whoever commits evil, or wrongs his soul, then implores God for forgiveness, will find God Forgiving and Merciful. Talal Itani
4 He who does either evil or wrongs himself, and then asks for the forgiveness of Allah, will find Allah All-Forgiving, All-Compassionate. Maududi
5 And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's Forgiveness, he will find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful. Muhsin Khan
6 Yet anyone who does evil or wrongs his own soul and then asks God for forgiveness will find Him most forgiving and merciful. Muhammad Abdel Haleem
7 And whoever does evil or does wrong to himself, again, asks for forgiveness from God will, truly, find God Forgiving, Compassionate. Dr.Leila Bakhtiar
8 Yet whoso doeth evil or wrongeth his own soul, then seeketh pardon of Allah, will find Allah Forgiving, Merciful. Marmaduke Pickthall
9 And whoever does a wrong or wrongs himself but then seeks forgiveness of Allah will find Allah Forgiving and Merciful. Sahih Int.
10 If any one does evil or wrongs his own soul but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will find Allah Oft-forgiving, Most Merciful. Yusuf Ali
11 and whoever does evil or wrongs his soul then seeks forgiveness (of) Allah he will find Allah oft-forgiving, most merciful. Word by Word