
Comparative Study
4:152
1 As for those who believe in Allah and His messengers—accepting all; rejecting none—He will surely give them their rewards. And Allah is All-Forgiving, Most Merciful. Dr. Mustafa Khattab
2 But as for those who believe in God and His apostles and make no distinction between any of them - unto them, in time, will He grant their rewards [in full]. And God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace. Muhammad Asad
3 As for those who believe in God and His messengers, and make no distinction between any of them—He will give them their rewards. God is Forgiver and Merciful. Talal Itani
4 For those who believe in Allah and His Messengers, and do not differentiate between them, We shall certainly give them their reward. Allah is All-Forgiving, All-Compassionate Maududi
5 And those who believe in Allah and His Messengers and make no distinction between any of them (Messengers), We shall give them their rewards, and Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful. Muhsin Khan
6 But God will give [due] rewards to those who believe in Him and His messengers and make no distinction between any of them. God is most forgiving and merciful. Muhammad Abdel Haleem
7 And those who believed in God and His Messengers and they separate and divide not between any of them, those, He will give them their compensation. And God had been Forgiving, Compassionate. Dr.Leila Bakhtiar
8 But those who believe in Allah and His messengers and make no distinction between any of them, unto them Allah will give their wages; and Allah was ever Forgiving, Merciful. Marmaduke Pickthall
9 But they who believe in Allah and His messengers and do not discriminate between any of them - to those He is going to give their rewards. And ever is Allah Forgiving and Merciful. Sahih Int.
10 To those who believe in Allah and His apostles and make no distinction between any of the apostles, we shall soon give their (due) rewards: for Allah is Oft- forgiving, Most Merciful. Yusuf Ali
11 and those who believe in Allah and his messengers and not they differentiate between (any) one of them, those - soon he will give them their reward. and Allah is oft-forgiving, most merciful. Word by Word