Comparative Study
   4:57  

1  As for those who believe and do good, We will admit them into Gardens under which rivers flow, to stay there for ever and ever. There they will have pure spouses, and We will place them under a vast shade.  Dr. Mustafa Khattab

2  But those who attain to faith and do righteous deeds We shall bring into gardens through which running waters flow, therein to abide beyond the count of time; there shall they have spouses pure: and [thus] We shall bring them unto happiness abounding.   Muhammad Asad

3  As for those who believe and do good deeds, We will admit them into Gardens beneath which rivers flow, abiding therein forever. They will have purified spouses therein, and We will admit them into a shady shade.  Talal Itani

4  And those who believe and do good deeds, We shall cause them to enter the Gardens beneath which rivers flow. There they shall abide for ever. There they shall have spouses purified and there We shall cause them to enter a shelter with plenteous shade.  Maududi

5  But those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and do deeds of righteousness, We shall admit them to Gardens under which rivers flow (Paradise), abiding therein forever. Therein they shall have Azwajun Mutahharatun [purified mates or wives (having no menses, stools, urine, etc.)] and We shall admit them to shades wide and ever deepening (Paradise).  Muhsin Khan

6  As for those who believe and do good deeds, We shall admit them into Gardens graced with flow-ing streams and there they will remain forever. They will have pure spouses there, and We shall admit them into cool refreshing shade.  Muhammad Abdel Haleem

7  And those who believed and did as the ones in accord with morality, We will cause them to enter into Gardens beneath which rivers run, ones who will dwell in them forever, eternally. For them in it will be purified spouses. And We will cause them to enter into plenteous shady shadow.  Dr.Leila Bakhtiar

8  And as for those who believe and do good works, We shall make them enter Gardens underneath which rivers flow to dwell therein for ever; there for them are pure companions and We shall make them enter plenteous shade.  Marmaduke Pickthall

9  But those who believe and do righteous deeds - We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide forever. For them therein are purified spouses, and We will admit them to deepening shade.  Sahih Int.

10  But those who believe and do deeds of righteousness, We shall soon admit to Gardens, with rivers flowing beneath,- their eternal home: Therein shall they have companions pure and holy: We shall admit them to shades, cool and ever deepening.  Yusuf Ali

11  and those who believe[d] and did the good deeds we will admit them (in) gardens flows from underneath it the rivers, will abide in it forever. for them in it (are) spouses pure, and we will admit them (in the) shade thick.  Word by Word