
Comparative Study
4:73
1 But if you return with Allah’s bounties, they will say—as if there had been no bond between you—“We wish we had been there with them to share the great gain!” Dr. Mustafa Khattab
2 But if good fortune comes to you from God, such a person is sure to say - just as if there had never been any question of love between you and him - : "Oh, would that I had been with them, and thus had a [share in their] mighty triumph !" Muhammad Asad
3 But when some bounty from God comes to you, he says—as if no affection existed between you and him—“If only I had been with them, I would have achieved a great victory.” Talal Itani
4 And if a bounty from Allah is given you, he says - and says as if there never was any affection between you and him - 'Oh, would that I had been with them, I would have come by a great gain. Maududi
5 But if a bounty (victory and booty) comes to you from Allah, he would surely say - as if there had never been ties of affection between you and him - Oh! I wish I had been with them; then I would have achieved a great success (a good share of booty). Muhsin Khan
6 yet he is sure to say, if you are favoured by God, ‘If only I had been with them, I could have made great gains,’ as if there had been no ties of affection between you and him. Muhammad Abdel Haleem
7 And if the grace of God lit on you, certainly, he would say, as if there be not any affection between you and between him: Would that I had been with them so that I would have won a triumph, winning a sublime triumph! Dr.Leila Bakhtiar
8 And if a bounty from Allah befell you, he would surely cry, as if there had been no love between you and him: Oh, would that I had been with them, then should I have achieved a great success! Marmaduke Pickthall
9 But if bounty comes to you from Allah , he will surely say, as if there had never been between you and him any affection. "Oh, I wish I had been with them so I could have attained a great attainment." Sahih Int.
10 But if good fortune comes to you from Allah, they would be sure to say - as if there had never been Ties of affection between you and them - "Oh! I wish I had been with them; a fine thing should I then have made of it!" Yusuf Ali
11 and if befalls you bounty from Allah he would surely say as if (had) not there been between you and between him any affection, "oh! i wish i had been with them then i would have attained a success great." Word by Word