Comparative Study
   4:80  

1  Whoever obeys the Messenger has truly obeyed Allah. But whoever turns away, then ˹know that˺ We have not sent you ˹O Prophet˺ as a keeper over them.  Dr. Mustafa Khattab

2  Whoever pays heed unto the Apostle pays heed unto God thereby; and as for those who turn away - We have not sent thee to be their keeper.  Muhammad Asad

3  Whoever obeys the Messenger is obeying God. And whoever turns away—We did not send you as a watcher over them.  Talal Itani

4  He who obeys the Messenger thereby obeys Allah; as for he who turns away, We have not sent you as a keeper over them!  Maududi

5  He who obeys the Messenger (Muhammad SAW), has indeed obeyed Allah, but he who turns away, then we have not sent you (O Muhammad SAW) as a watcher over them.  Muhsin Khan

6  Whoever obeys the Messenger obeys God. If some pay no heed, We have not sent you to be their keeper.  Muhammad Abdel Haleem

7  Whoever obeys the Messenger, surely, obeyed God and whoever turned away, then We sent thee not as a guardian over them.  Dr.Leila Bakhtiar

8  Whoso obeyeth the messenger obeyeth Allah, and whoso turneth away: We have not sent thee as a warder over them.  Marmaduke Pickthall

9  He who obeys the Messenger has obeyed Allah ; but those who turn away - We have not sent you over them as a guardian.  Sahih Int.

10  He who obeys the Messenger, obeys Allah. But if any turn away, We have not sent thee to watch over their (evil deeds).  Yusuf Ali

11  (he) who obeys the messenger then surely he obeyed Allah, and whoever turns away - then not we (have) sent you over them (as) a guardian  Word by Word