Comparative Study
   4:97  

1  When the angels seize the souls of those who have wronged themselves—scolding them, “What is wrong with you?” they will reply, “We were oppressed in the land.” The angels will respond, “Was Allah’s earth not spacious enough for you to emigrate?” It is they who will have Hell as their home—what an evil destination!  Dr. Mustafa Khattab

2  Behold, those whom the angels gather in death while they are still sinning against themselves, [the angels] will ask, "What was wrong with you?'' They will answer: "We were too weak on earth." [The angels] will say: "Was, then, God's earth not wide enough for you to forsake the domain of evil?" For such, then, the goal is hell - and how evil a journey's end!  Muhammad Asad

3  While the angels are removing the souls of those who have wronged themselves, they will say, “What was the matter with you?” They will say, “We were oppressed in the land.” They will say, “Was God’s earth not vast enough for you to emigrate in it?” These—their refuge is Hell. What a wretched retreat!  Talal Itani

4  While taking the souls of those who were engaged in wronging themselves, the angels asked: 'In what circumstances were you?' They replied: 'We were too weak and helpless in the land.' The angels said: 'Was not the earth of Allah wide enough for you to emigrate in it?' For such men their refuge is Hell - an evil destination indeed;  Maududi

5  Verily! As for those whom the angels take (in death) while they are wronging themselves (as they stayed among the disbelievers even though emigration was obligatory for them), they (angels) say (to them): In what (condition) were you? They reply: We were weak and oppressed on earth. They (angels) say: Was not the earth of Allah spacious enough for you to emigrate therein? Such men will find their abode in Hell - What an evil destination!  Muhsin Khan

6  When the angels take the souls of those who have wronged themselves, they ask them, ‘What circumstances were you in?’ They reply, ‘We were oppressed in this land,’ and the angels say, ‘But was God’s earth not spacious enough for you to migrate to some other place?’ These people will have Hell as their refuge, an evil destination,  Muhammad Abdel Haleem

7  Truly, those whom the angels gathered to themselves—ones who are unjust to themselves—they will say: In what condition had you been? They will say: We had been ones taken advantage of due to weakness on the earth. They will say: Be not the earth of God that which is extensive enough to emigrate in it? Then, for those, their place of shelter will be hell. And how evil a Homecoming!  Dr.Leila Bakhtiar

8  Lo! as for those whom the angels take (in death) while they wrong themselves, (the angels) will ask: In what were ye engaged? They will say : We were oppressed in the land. (The angels) will say: Was not Allah's earth spacious that ye could have migrated therein? As for such, their habitation will be hell, an evil journey's end;  Marmaduke Pickthall

9  Indeed, those whom the angels take [in death] while wronging themselves - [the angels] will say, "In what [condition] were you?" They will say, "We were oppressed in the land." The angels will say, "Was not the earth of Allah spacious [enough] for you to emigrate therein?" For those, their refuge is Hell - and evil it is as a destination.  Sahih Int.

10  When angels take the souls of those who die in sin against their souls, they say: "In what (plight) Were ye?" They reply: "Weak and oppressed Were we in the earth." They say: "Was not the earth of Allah spacious enough for you to move yourselves away (From evil)?" Such men will find their abode in Hell,- What an evil refuge! -  Yusuf Ali

11  indeed, those whom - take them (n death) the angels (while) they (were) wronging themselves they say, "in what (condition) were you?" they said, "we were oppressed in the they said, "not was (the) earth (of) Allah spacious (enough) so that you (could) emigrate in it?" then those (will have) their abode (in) hell - and it is an evil destination.  Word by Word