
Comparative Study
41:4
1 delivering good news and warning. Yet most of them turn away, so they do not hear. Dr. Mustafa Khattab
2 to be a herald of glad tidings as well as a warning. And yet, [whenever this divine writ is offered to men,] most of them turn away, so that they cannot hear [its message]; Muhammad Asad
3 Bringing good news, and giving warnings. But most of them turn away, so they do not listen. Talal Itani
4 one bearing good news and warning. Yet most of them turned away and are not wont to give heed. Maududi
5 Giving glad tidings [of Paradise to the one who believes in the Oneness of Allah (i.e. Islamic Monotheism) and fears Allah much (abstains from all kinds of sins and evil deeds) and loves Allah much (performing all kinds of good deeds which He has ordained)], and warning (of punishment in the Hell Fire to the one who disbelieves in the Oneness of Allah), but most of them turn away, so they listen not. Muhsin Khan
6 giving good news and warning. Yet most of them turn away and so do not hear. Muhammad Abdel Haleem
7 a bearer of glad tidings and a warner, but most of them turned aside so they hear not. Dr.Leila Bakhtiar
8 Good tidings and a warning. But most of them turn away so that they hear not. Marmaduke Pickthall
9 As a giver of good tidings and a warner; but most of them turn away, so they do not hear. Sahih Int.
10 Giving good news and admonition: yet most of them turn away, and so they hear not. Yusuf Ali
11 a giver of glad tidings and a warner; but turn away most of them, so they (do) not hear. Word by Word