
Comparative Study
49:15
1 The ˹true˺ believers are only those who believe in Allah and His Messenger—never doubting—and strive with their wealth and their lives in the cause of Allah. They are the ones true in faith. Dr. Mustafa Khattab
2 [Know that true] believers are only those who have attained to faith in God and His Apostle and have left all doubt behind, and who strive hard in God’s cause with their possessions and their lives: it is they, they who are true to their word! Muhammad Asad
3 The believers are those who believe in God and His Messenger, and then have not doubted, and strive for God’s cause with their wealth and their persons. These are the sincere. Talal Itani
4 Indeed the ones possessed of true faith are those who believed in Allah and His Messenger and then they did not entertain any doubt and strove hard in the Way of Allah with their lives and their possessions. These are the truthful ones. Maududi
5 Only those are the believers who have believed in Allah and His Messenger, and afterward doubt not but strive with their wealth and their lives for the Cause of Allah. Those! They are the truthful. Muhsin Khan
6 The true believers are the ones who have faith in God and His Messenger and leave all doubt behind, the ones who have struggled with their possessions and their persons in God’s way: they are the ones who are true. Muhammad Abdel Haleem
7 The ones who believe are not but those who believed in God and His Messenger. Again, they were not in doubt and they struggled with their wealth and themselves in the way of God. Those, they are the ones who are sincere. Dr.Leila Bakhtiar
8 The (true) believers are those only who believe in Allah and His messenger and afterward doubt not, but strive with their wealth and their lives for the cause of Allah. Such are the sincere. Marmaduke Pickthall
9 The believers are only the ones who have believed in Allah and His Messenger and then doubt not but strive with their properties and their lives in the cause of Allah . It is those who are the truthful. Sahih Int.
10 Only those are Believers who have believed in Allah and His Messenger, and have never since doubted, but have striven with their belongings and their persons in the Cause of Allah: Such are the sincere ones. Yusuf Ali
11 only the believers (are) those who believe in Allah and his messenger, then (do) not doubt but strive with their wealth and their lives in (the) way (of) Allah. those [they] (are) the truthful." Word by Word