
Comparative Study
61:6
1 And ˹remember˺ when Jesus, son of Mary, said, “O children of Israel! I am truly Allah’s messenger to you, confirming the Torah which came before me, and giving good news of a messenger after me whose name will be Aḥmad.” Yet when the Prophet came to them with clear proofs, they said, “This is pure magic.” Dr. Mustafa Khattab
2 And [this happened, too,] when Jesus, the son of Mary, said: "O children of Israel! Behold, I am an apostle of God unto you, [sent] to confirm the truth of whatever there still remains of the Torah, and to give [you] the glad tiding of an apostle who shall come after me, whose name shall be Ahmad." But when he [whose coming Jesus had foretold] came unto them with all evidence of the truth, they said: "This [alleged message of his] is [nothing but] spellbinding eloquence!" Muhammad Asad
3 And when Jesus son of Mary said, “O Children of Israel, I am God’s Messenger to you, confirming what preceded me of the Torah, and announcing good news of a messenger who will come after me, whose name is Ahmad.” But when he showed them the miracles, they said, “This is obvious sorcery.” Talal Itani
4 And call to mind when Jesus, son of Mary, said: O Children of Israel, I am Allah's Messenger to you, I verify the Torah which has come before me, and I give you the glad tiding of a Messenger who shall come after me, his name being Ahmad. Yet when he came to them with Clear Signs they said: This is sheer trickery. Maududi
5 And (remember) when 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), said: O Children of Israel! I am the Messenger of Allah unto you confirming the Taurat [(Torah) which came] before me, and giving glad tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad. But when he (Ahmad i.e. Muhammad SAW) came to them with clear proofs, they said: This is plain magic. Muhsin Khan
6 Jesus, son of Mary, said, ‘Children of Israel, I am sent to you by God, confirming the Torah that came before me and bringing good news of a messenger to follow me whose name will be Ahmad.’ Yet when he came to them with clear signs, they said, ‘This is obviously sorcery.’ Muhammad Abdel Haleem
7 And when Jesus son of Mary said: O Children of Israel! I am the Messenger of God to you, one who establishes as true what was in advance of me in the Torah and one who gives good tidings of a Messenger to approach after me. His name will be Ahmad. But when he brought about the clear portents to them, they said: This is clear sorcery! Dr.Leila Bakhtiar
8 And when Jesus son of Mary said: O Children of Israel! Lo! I am the messenger of Allah unto you, confirming that which was (revealed) before me in the Torah, and bringing good tidings of a messenger who cometh after me, whose name is the Praised One. Yet when he hath come unto them with clear proofs, they say: This is mere magic. Marmaduke Pickthall
9 And [mention] when Jesus, the son of Mary, said, "O children of Israel, indeed I am the messenger of Allah to you confirming what came before me of the Torah and bringing good tidings of a messenger to come after me, whose name is Ahmad." But when he came to them with clear evidences, they said, "This is obvious magic." Sahih Int.
10 And remember, Jesus, the son of Mary, said: "O Children of Israel! I am the apostle of Allah (sent) to you, confirming the Law (which came) before me, and giving Glad Tidings of an Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad." But when he came to them with Clear Signs, they said, "this is evident sorcery!" Yusuf Ali
11 and when said isa, son (of) maryam, "o children of israel! indeed, i am (the) messenger of Allah to you, confirming that which (was) before me of the taurat and bringer of glad (of) a messenger to come after me, whose name (will be) ahmad" but when he came to them with clear proofs, they said, "this (is) a magic clear." Word by Word