019.016
YUSUFALI:
Relate in the Book (the story of) Mary, when she withdrew from
her family to a place in the East.
PICKTHAL:
And make mention of Mary in the Scripture, when she had
withdrawn from her people to a chamber looking East,
SHAKIR:
And mention Marium in the Book when she drew aside from her
family to an eastern place;
019.017
YUSUFALI:
She placed a screen (to screen herself) from them; then We
sent her our angel, and he appeared before her as a man in all respects.
PICKTHAL:
And had chosen seclusion from them. Then We sent unto her Our
Spirit and it assumed for her the likeness of a perfect man.
SHAKIR:
So she took a veil (to screen herself) from them; then We
sent to her Our spirit, and there appeared to her a well-made
man.
019.018
YUSUFALI:
She said: "I seek refuge from thee to (Allah) Most Gracious:
(come not near) if thou dost fear Allah."
PICKTHAL:
She said: Lo! I seek refuge in the Beneficent One from thee,
if thou art Allah-fearing.
SHAKIR:
She said: Surely I fly for refuge from you to the Beneficent
Allah, if you are one guarding (against evil).
019.019
YUSUFALI:
He said: "Nay, I am only a messenger from thy Lord, (to
announce) to thee the gift of a holy son.
PICKTHAL:
He said: I am only a messenger of thy Lord, that I may bestow
on thee a faultless son.
SHAKIR:
He said: I am only a messenger of your Lord: That I will give
you a pure boy.
019.020
YUSUFALI:
She said: "How shall I have a son, seeing that no man has
touched me, and I am not unchaste?"
PICKTHAL:
She said: How can I have a son when no mortal hath touched me,
neither have I been unchaste?
SHAKIR:
She said: When shall I have a boy and no mortal has yet
touched me, nor have I been unchaste?
019.021
YUSUFALI:
He said: "So (it will be): Thy Lord saith, 'that is easy for
Me: and (We wish) to appoint him as a Sign unto men and a Mercy from Us':It
is a matter (so) decreed."
PICKTHAL:
He said: So (it will be). Thy Lord saith: It is easy for Me.
And (it will be) that We may make of him a revelation for mankind and a
mercy from Us, and it is a thing ordained.
SHAKIR:
He said: Even so; your Lord says: It is easy to Me: and that
We may make him a sign to men and a mercy from Us, and it is a
matter which has been decreed.
019.022
YUSUFALI:
So she conceived him, and she retired with him to a remote
place.
PICKTHAL:
And she conceived him, and she withdrew with him to a far
place.
SHAKIR:
So she conceived him; then withdrew herself with him to a
remote place.
019.023
YUSUFALI:
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a
palm-tree: She cried (in her anguish): "Ah! would that I had died before
this! would that I had been a thing forgotten and out of sight!"
PICKTHAL:
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the
palm-tree. She said: Oh, would that I had died ere this and had become a
thing of naught, forgotten!
SHAKIR:
And the throes (of childbirth) compelled her to betake
herself to the trunk of a palm tree. She said: Oh, would that I
had died before this, and had been a thing quite forgotten!
019.024
YUSUFALI:
But (a voice) cried to her from beneath the (palm-tree):
"Grieve not! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee;
PICKTHAL:
Then (one) cried unto her from below her, saying: Grieve not!
Thy Lord hath placed a rivulet beneath thee,
SHAKIR:
Then (the child) called out to her from beneath her: Grieve
not, surely your Lord has made a stream to flow beneath you;
019.025
YUSUFALI:
"And shake towards thyself the trunk of the palm-tree: It will
let fall fresh ripe dates upon thee.
PICKTHAL:
And shake the trunk of the palm-tree toward thee, thou wilt
cause ripe dates to fall upon thee.
SHAKIR:
And shake towards you the trunk of the palmtree, it will drop
on you fresh ripe dates:
019.026
YUSUFALI:
"So eat and drink and cool (thine) eye. And if thou dost see
any man, say, 'I have vowed a fast to (Allah) Most Gracious, and this day
will I enter into not talk with any human being'"
PICKTHAL:
So eat and drink and be consoled. And if thou meetest any
mortal, say: Lo! I have vowed a fast unto the Beneficent, and may not speak
this day to any mortal.
SHAKIR:
So eat and drink and refresh the eye. Then if you see any
mortal, say: Surely I have vowed a fast to the Beneficent Allah, so
I shall not speak to any man today.
019.027
YUSUFALI:
At length she brought the (babe) to her people, carrying him
(in her arms). They said: "O Mary! truly an amazing thing hast thou
brought!
PICKTHAL:
Then she brought him to her own folk, carrying him. They said:
O Mary! Thou hast come with an amazing thing.
SHAKIR:
And she came to her people with him, carrying him (with her).
They said: O Marium! surely you have done a strange thing.
019.028
YUSUFALI:
"O sister of Aaron! Thy father was not a man of evil, nor thy
mother a woman unchaste!"
PICKTHAL:
O sister of Aaron! Thy father was not a wicked man nor was thy
mother a harlot.
SHAKIR:
O sister of Haroun! your father was not a bad man, nor, was
your mother an unchaste woman.
019.029
YUSUFALI:
But she pointed to the babe. They said: "How can we talk to
one who is a child in the cradle?"
PICKTHAL:
Then she pointed to him. They said: How can we talk to one who
is in the cradle, a young boy?
SHAKIR:
But she pointed to him. They said: How should we speak to one
who was a child in the cradle?
019.030
YUSUFALI:
He said: "I am indeed a servant of Allah: He hath given me
revelation and made me a prophet;
PICKTHAL:
He spake: Lo! I am the slave of Allah. He hath given me the
Scripture and hath appointed me a Prophet,
SHAKIR:
He said: Surely I am a servant of Allah; He has given me the
Book and made me a prophet;
019.031
YUSUFALI:
"And He hath made me blessed wheresoever I be, and hath
enjoined on me Prayer and Charity as long as I live;
PICKTHAL:
And hath made me blessed wheresoever I may be, and hath
enjoined upon me prayer and almsgiving so long as I remain alive,
SHAKIR:
And He has made me blessed wherever I may be, and He has
enjoined on me prayer and poor-rate so long as I live;
019.032
YUSUFALI:
"(He) hath made me kind to my mother, and not overbearing or
miserable;
PICKTHAL:
And (hath made me) dutiful toward her who bore me, and hath
not made me arrogant, unblest.
SHAKIR:
And dutiful to my mother, and He has not made me insolent,
unblessed;
019.033
YUSUFALI:
"So peace is on me the day I was born, the day that I die, and
the day that I shall be raised up to life (again)"!
PICKTHAL:
Peace on me the day I was born, and the day I die, and the day
I shall be raised alive!
SHAKIR:
And peace on me on the day I was born, and on the day I die,
and on the day I am raised to life.
019.034
YUSUFALI:
Such (was) Jesus the son of Mary: (it is) a statement of
truth, about which they (vainly) dispute.
PICKTHAL:
Such was Jesus, son of Mary: (this is) a statement of the
truth concerning which they doubt.
SHAKIR:
Such is Isa, son of Marium; (this is) the saying of truth
about which they dispute.
019.035
YUSUFALI:
It is not befitting to (the majesty of) Allah that He should
beget a son. Glory be to Him! when He determines a matter, He only says to
it, "Be", and it is.
PICKTHAL:
It befitteth not (the Majesty of) Allah that He should take
unto Himself a son. Glory be to Him! When He decreeth a thing, He saith
unto it only: Be! and it is.
SHAKIR:
It beseems not Allah that He should take to Himself a ! son,
glory to be Him; when He has decreed a matter He only says to it
"Be," and it is.
019.036
YUSUFALI:
Verily Allah is my Lord and your Lord: Him therefore serve ye:
this is a Way that is straight.
PICKTHAL:
And lo! Allah is my Lord and your Lord. So serve Him. That is
the right path.
SHAKIR:
And surely Allah is my Lord and your Lord, therefore serve
Him; this is the right path.
------------- �Our Lord! Grant us comfort in our spouses and descendants, and make us leaders of the God-fearing.� -Al-Furqan 74
|